Thursday, February 28, 2013

Giorgio Armani Milane mados savaitėje pristatė 2013 – 2014 m. rudens ir žiemos moteriškų drabužių kolekciją

Giorgio Armani Milane mados savaitėje pristatė 2013 – 2014 m. rudens ir žiemos moteriškų drabužių kolekciją



Giorgio Armani savo kolekciją pavadino „Garsonas“. Kolekcijoje – klostyti sijonai ir prancūziškos megztos beretės, plačios petnešos ir kombinezonai suteikė kolekcijai rafinuoto ekscentriškumo.
Dizaineris pristatė ir sijonus pažemintu liemeniu, tai ateinančios žiemos mada.
 
http://www.siuvimas.lt

KOLEKCIJOS VIDEO PRISTATYMAS




Giorgio Armani Milan Fashion Week presented the 2013 - 2014 m. autumn and winter women's clothing collection

Giorgio Armani Milan Fashion Week presented the 2013 - 2014 m. autumn and winter women's clothing collection



Giorgio Armani savo kolekciją pavadino „Garsonas“. Kolekcijoje – klostyti sijonai ir prancūziškos megztos beretės, plačios petnešos ir kombinezonai suteikė kolekcijai rafinuoto ekscentriškumo.
Dizaineris pristatė ir sijonus pažemintu liemeniu, tai ateinančios žiemos mada.

http://www.sewing.lt


COLLECTION VIDEO PRESENTATION



Sao Paulo Fashion Week 2013 event occupied the podium corpulent Fashion models

Sao Paulo Fashion Week 2013 event occupied the podium corpulent Fashion models

 

Fashion Weekend Plus Size (FWPS) event was organized by writer and journalist Renata Vaz Poškas to show that more than the S size clothing Devine girl or woman also can be beautiful as a goddess!

http://www.sewing.lt

VIDEO PRESENTATION 

 

San Paule vykstančios 2013 mados savaitės renginyje podiumą okupavo apkūnios manekenės

San Paule vykstančios 2013 mados savaitės renginyje podiumą okupavo apkūnios manekenės


Fashion Weekend Plus Size (FWPS) renginį organizavo rašytoja ir žurnalistė Renata Poskus Vaz norėdama įrodyti, jog didesnio nei S dydžio drabužius dėvinti mergina ar moteris taip pat gali būti graži kaip deivė!

http://www.siuvimas.lt/
 

RENGINIO VIDEO PRISTATYMAS



 



Wednesday, February 27, 2013

Burberry fashion house in 2013 autumn-winter collection presented called "Trench Kisses'

Burberry fashion house in 2013 autumn-winter collection presented called "Trench Kisses"


The fashion show was presented in London, Hyde Park. Models walked the catwalk for the adjacent wearing dresses, luxurious pencil skirts, wearing sweaters. Clothing accent was shiny gold-colored belts.
http://www.sewing.lt


DRESSES COLLECTION PRESENTATION

 

 


„Burberry“ mados namai 2013 metų rudeniui-žiemai pristatė kolekciją pavadinta „Trench Kisses“



„Burberry“ mados namai 2013 metų rudeniui-žiemai pristatė kolekciją pavadinta „Trench Kisses“


Mados renginys buvo pristatytas Londone, Haid Parke. Modeliai podiumu žygiavo vilkėdamos prigludusias suknias, prabangius pieštuko formos sijonus, vilkėdamos megztinius. Aprangos akcentu buvo blizgūs aukso spalvos diržai.
 
http://www.siuvimas.lt

Drabužių kolekcijos pristatymas



Calvin Klein takes place in New York 2013 Mercedes-Benz Fashion Week Fall collection unveiled

Calvin Klein takes place in New York 2013 Mercedes-Benz Fashion Week Fall collection unveiled


Brazilian born designer Francisco Costa, their structural coats, skirts and dresses impression strengthened military accessories.
  Black boots, a few of them reminiscent of biker style, completed the majority of the 33 on the catwalk showcasing clothing.
The overall integrity of the ensemble gave the militarized black belt with gold details.


http://www.sewing.lt

VIDEO PRESENTATION 


Calvin Klein Niujorke vykstančioje 2013 „Mercedes-Benz“ mados savaitėje pristatė kolekciją

Calvin Klein Niujorke vykstančioje 2013 „Mercedes-Benz“ mados savaitėje pristatė kolekciją


Brazilijoje gimęs dizaineris Francisco Costa savo struktūrinių paltų, sijonų ir suknelių įspūdį sustiprino kariniais aksesuarais.
 Juodi batai, keletas iš jų primenantis baikerių stilių, užbaigė daugumą iš 33 ant podiumo pademonstruotų drabužių komplektų.
Bendram ansambliui vientisumo suteikė militaristinis juodos spalvos diržas su auksinėmis detalėmis.

http://www.siuvimas.lt

Drabužių kolekcijos pristatymas:



Tuesday, February 26, 2013

Marc Jacobs Fall 2013 collection presented at Mercedes-Benz Fashion Week in New York

Marc Jacobs Fall 2013 collection presented at Mercedes-Benz Fashion Week in New York


Jackets and pencil skirts, short jackets and very tight skirt, the classic double-breasted coat and bottom coat Broadening reminded of the twentieth century 7th decade.
Fashion models were adorned with black Liza Minnelli hairdo wigs reminiscent of his youth.
M. Jacobs women silk pajamas recommended short reminders dresses.

http://www.sewing.lt

VIDEO PRESENTATION: 




Marc Jacobs 2013 metų rudens kolekciją pristatė „Mercedes-Benz“ mados savaitėje Niujorke

 Marc Jacobs 2013 metų rudens kolekciją pristatė „Mercedes-Benz“ mados savaitėje Niujorke


Švarkeliai ir pieštuko formos sijonai, trumpi švarkai ir labai prigludę sijonukai, klasikinis dvieilis paltas ir apačioje platėjantys paltai priminė XX amžiaus 7-ąjį dešimtmetį.
Manekenės buvo pasipuošusios juodais Lizos Minnelli šukuoseną jaunystėje primenančiais perukais.
M. Jacobs moterims rekomendavo trumpas šilko pižamas primenančias sukneles.
 
http://www.siuvimas.lt


DRABUŽIŲ KOLEKCIJOS VIDEO:




The fashion house Marchesa designers Keren Craig and Georgina Chapman designed a collection for autumn 2013

The fashion house Marchesa designers Keren Craig and Georgina Chapman designed a collection for autumn 2013



The collection was presented at New York Fashion Week, which takes place at Mercedes-Benz Fashion Week. Designer Keren Craig and Georgina Chapman of this year, autumn has the luxury dresses.
Eye attracted the attention of pink satin dress naked shoulders, which seemed like a tulip in a vase bending downwards. The highlighted femininity emphasized waist and wide skirt. Black dress embroidered with gold radiant stunning luxury.

http://www.sewing.lt


COLLECTION VIDEO: 

 


Mados namų „Marchesa“ dizainerės Keren Craig ir Georgina Chapman 2013 rudeniui sukurta kolekcija

Mados namų „Marchesa“ dizainerės Keren Craig ir Georgina Chapman 2013 rudeniui sukurta kolekcija



Kolekcija buvo pristatyta Niujorke vykstančioje mados savaitėje „Mercedes-Benz Fashion Week“. Dizainerės Keren Craig ir Georgina Chapman šių metų rudeniui sukūrė pabangių suknelių.
Akį traukte traukė rožinė satino suknelė nuogais pečiais, kuri atrodė tarsi vazoje nusvirusi tulpė. Moteriškumą pabrėžė Išryškintas liemuo ir platus sijonas. Juoda suknelė siuvinėta auksu spinduliavo stulbinamą prabangą.

http://www.siuvimas.lt




Kolekcijos video pristatymas:


Monday, February 25, 2013

Michael Kors collection for autumn 2013, presented at Mercedes-Benz Fashion Week

Michael Kors collection for autumn 2013, presented at Mercedes-Benz Fashion Week


Blue woolen coat stood out sharply cut and wide shoulders. This garment seemed very playful and friendly. M. Kors combined it with a black sweater and black merino wool pants.
Great return on the podium celebration black high neck Sweaters - promising to be the next major hot, autumn clothes.
 
 http://www.sewing.lt


VIDEO PRESENTATION:




Michael Kors kolekciją 2013 metų rudeniui pristatė „Mercedes-Benz“ mados savaitės metu

Michael Kors kolekciją 2013 metų rudeniui pristatė „Mercedes-Benz“ mados savaitės metu





Mėlynas vilnonis paltas išsiskyrė griežtu kirpimu ir plačiais pečiais. Šis drabužis atrodė labai žaismingas ir patogus. M. Korsas jį derino su juodu megztuku ir juodomis merino vilnos tamprėmis.
Didįjį sugrįžimą ant podiumo šventė juodi megztukai aukštu kaklu – žadantys sekantį rudenį būti svarbiausiais šildančiais drabužiais.
http://www.siuvimas.lt


Drabužių kolekcijos video reportažas:


J.Mendel fashion house of Mercedes-Benz Fashion Week, unveiled in 2013 for the autumn collection

J.Mendel fashion house of Mercedes-Benz Fashion Week, unveiled in 2013 for the autumn collection

 

As the designer G. Mendel showed that the collection looked for inspiration to the two artists - painter Gerhard Richter and photographer Guy Bourdino - works. Burgundy-colored coat, which the designer named one of the best-loved his collection of clothing, which can stand out from the other transform - pulling the zipper, coat turns into a motorcycle jacket.
http://www.sewing.lt


VIDEO PRESENTATION:



„J.Mendel“ mados namai „Mercedes-Benz“ mados savaitėje pristatė 2013 metų rudeniui skirtą kolekciją

„J.Mendel“ mados namai „Mercedes-Benz“ mados savaitėje pristatė 2013 metų rudeniui skirtą kolekciją

 

Kaip dizaineris G. Mendelis atskleidė, kad kolekcijai įkvėpimo ieškojo dviejų menininkų – tapytojo Gerhardo Richterio ir fotografo Guy Bourdino – darbuose. Vyšninės spalvos paltas, kurį pats dizaineris įvardijo vieną iš mylimiausių savo kolekcijos drabužių, iš kitų išsiskirė galintis transformuotis – atitraukus užtrauktuką, paltas virsta motociklininko švarku.
 
http://www.siuvimas.lt

Drabužių kolekcijos video:




Friday, February 22, 2013

Roberto Cavalli 2013-2014 metų rudeniui-žiemai skirtos kolekcijos pristatymą Milane apkartino nemalonus incidentas

 Roberto Cavalli 2013-2014 metų rudeniui-žiemai skirtos kolekcijos pristatymą Milane apkartino nemalonus incidentas 

 

Dizaineris, kuris mados renginyje dalyvavo kartu su savo vokiečių aviganiu Lupo, moterims siūlė prigludusias kelnes ir tikrą spalvų fiestą.Džinsines kelnes ir švarkelius dizaineris nusprendė dekoruoti metalinėmis blizgiomis detalėmis ir taip pabrėžti puošniąją rūbų pusę. Kolekcijos pabaigoje pasirodė modelis Georgia May Jagger, roko žvaigždės Micko Jaggerio duktė, vilkėdama įspūdingą raudoną suknelę, dekoruotą juodais nėriniais ir blizgiais akmenukais.

http://www.siuvimas.lt
Drabužių kolekcijos video pristatymas:


Daugiau 2013 metų drbužių kolekcijų pristatymų: Mados tendencijos 2013-2014,drabužių kolekcijos,audiniai,siuvėjai,mados namai


Roberto Cavalli 2013-2014 autumn-winter collection for presentation in Milan the incident took place

Roberto Cavalli 2013-2014 autumn-winter collection for presentation in Milan the incident took place

 

The designer, who attended the fashion event with his German shepherd Lupo, women suggested the adjacent pair of pants and a fiesta of color. Denim pants and jackets designer decided to decorate shiny metal parts to emphasize the ornate clothing side. Collections at the end of the model proved to Georgia May Jagger, rock star Mick Jagger's daughter, wearing a spectacular red dress decorated with black lace and shiny flint.

http://www.sewing.lt


VIDEO PRESENTATION: 

 

Many dress collection presentation: 2013-2014 fashion trends,clothing collection in 2013,models,tailor,textile

 


Dizainerė Veros Wang „Mercedes-Benz Fashion Week“ Niujorke pristatė 2013 m. rudens kolekciją

 Dizainerė Veros Wang „Mercedes-Benz Fashion Week“ Niujorke pristatė 2013  rudens kolekciją

Dizainerė Veros Wang „Mercedes-Benz Fashion Week“ Niujorke pristatė 2013 m. rudens kolekciją.Vakarinius juodus apdarus kūrėja padabino lapės kailiais ir papuošalais.Vera Wang pasiuvo švarkelius iš tvido audinio su šilko detalėmis.

http://www.siuvimas.lt

DRABUŽIŲ KOLEKCIJOS VIDEO:






Designer Vera Wang at Mercedes-Benz Fashion Week in New York presented the 2013 fall collection

Designer Vera Wang at Mercedes-Benz Fashion Week in New York presented the 2013 fall collection

 

Designer Vera Wang at Mercedes-Benz Fashion Week in New York, introduced in 2013. Autumn collection. creator Evening black robes adorned with fox fur and jewelery. tailored jackets Vera Wang in tweed fabric with silk details.
http://www.sewing.lt

VIDEO PRESENTATION:



Thursday, February 21, 2013

Designer Betsey Johnson in New York Mercedes-Benz Fashion Week unveiled in 2013 sportswear collection

Designer Betsey Johnson in New York Mercedes-Benz Fashion Week unveiled in 2013 sportswear collection


Betsey Johnson has created a sexy workout clothes collection BJ kicks a "next autumn. New York Fashion Week Mercedes-Benz Fashion Week models on the catwalk launched an extensive workout. Sportswear designer used a rainbow of colors such as yellow, bright pink, turquoise, and red.

http://www.sewing.lt

  
VIDEO PRESENTATION:







Dizainerė Betsey Johnson Niujorke Mercedes-Benz madų savaitėje pristatė 2013 sportinių drabužių kolekcija

Dizainerė Betsey Johnson Niujorke Mercedes-Benz madų savaitėje pristatė 2013 sportinių drabužių kolekcija


Betsey Johnson sukūrė seksualią sportinių drabužių kolekciją „BJ kicks a“ ateinančiam rudeniui. Niujorko mados savaitėje „Mercedes-Benz Fashion Week“ modeliams ant podiumo surengė aktyvią treniruotę. Sportiniams drabužiams dizainerė pasitelkė vaivorykštės spalvas tokias kaip: geltoną, ryškiai rožinę, turkio,taip pat raudoną.
http://www.siuvimas.lt

Video reportažas:

 

 


Fashion house Badgley Mischka 'autumn 2013 collection was presented Mercedes-Benz Fashion Week

Fashion house Badgley Mischka 'autumn 2013 collection was presented Mercedes-Benz Fashion Week


Fashion house Badgley Mischka colorless film inspired clothing line on Tuesday unveiled during Mercedes-Benz Fashion Week in New York.
In radiance and neutral shades, "Badgley Mischka" collection was bright colors - blood red, and dark green conifers blue..
http://www.sewing.lt


 VIDEO PRESENTATION:

 



 

Mados namų „Badgley Mischka“ 2013 metų rudens kolekcija pristatyta Mercedes-Benz madų savaitėje

Mados namų „Badgley Mischka“ 2013 metų rudens kolekcija pristatyta Mercedes-Benz madų savaitėje

Mados namai Badgley Mischka nespalvotojo kino įkvėptą drabužių liniją antradienį pristatė per „Mercedes-Benz“ madų savaitę Niujorke.
Be spindesio ir neutralių atspalvių, „Badgley Mischka“ kolekcijoje buvo ir ryškių spalvų – kraujo raudonumo, spygliuočių žalumos ir tamsaus mėlynumo.
Ilgos pirštinės, tinklinės kojinės ir kailis kūrė paslaptingą aureolę aplink moterį.

 
http://www.siuvimas.lt


Video reportažas:





Friday, February 15, 2013

Victoria Beckham takes place in New York 2013 Mercedes-Benz Fashion Week Fall Collection introduced

Victoria Beckham takes place in New York 2013 Mercedes-Benz Fashion Week Fall Collection introduced

The media in the press release V. Beckham described his collection as "refined quality mannish modernity. For the first time in V. Beckham unveiled knitted garments as well as tweed, herringbone and plaid patterns printed letters, which she called "the most essential of British heritage." Designer turned singer, her show began tartan tweed coats and roads, worn to a pencil skirt.
http://www.sewing.lt

VIDEO PRESENTATION:



Victorija Beckham Niujorke vykstančioje 2013 „Mercedes-Benz“ mados savaitėje pristatė rudens kolekcija

Victorija Beckham Niujorke vykstančioje 2013 „Mercedes-Benz“ mados savaitėje pristatė rudens kolekcija


 Žiniasklaidai pateiktame spaudos pranešime V. Beckham savo kolekciją apibūdino taip: „Rafinuota kokybė nemoteriškame modernume“. Pirmą kartą V. Beckham pristatė trikotažinius drabužius, taip pat tvidą, languotus raštus ir eglute margintus raštus, kuriuos ji pavadino „esmingiausiu britų paveldu“. Dizainere virtusi dainininkė savo šou pradėjo languotais tvido paltais iki kelių, dėvimais prie pieštuko formos sijonų.
http://www.siuvimas.lt


VIDEO PRISTATYMAS:






Tommy Hilfigeris at the Fashion Week Mercedes Benz Fashion introduced in 2013. autumn collection

Tommy Hilfiger at the Fashion Week Mercedes Benz Fashion introduced in 2013 autumn collection

Tommy Hilfiger at the New York Fashion Week Mercedes Benz Fashion presented the 2013 autumn collection, which drew inspiration from the school uniforms. He turned to the prestigious U.S. universities and fashionable streets of London. A designer named 46 in their tracks "Savile Row" and "Ivy League." Hilfigeris represented the college uniforms with unexpected and interesting twist.
http://www.sewing.lt

VIDEO PRESENTATION: